アクセスカウンタ
プロフィール

BS沖縄県連盟
お気に入り
カテゴリー
このブログについて (2)
ごあいさつ (58)
ニュース (339)
└
事務局 (670)
└
お知らせ (863)
└
研修情報 (149)
└
会議報告 (710)
└
指導者トレーニング (147)
└
BSA情報 (569)
└
ジャンボレット情報 (111)
└
九州・沖縄ブロック (8)
県連主催行事 (100)
└
技能章関連講習会 (10)
└
サマーキャンプ情報 (37)
└
カブまつり情報 (6)
└
ウォークラリー情報 (29)
スカウトクラブ (194)
└
OB情報 (109)
└
ゴルフ大会情報 (26)
広報紙LOOK WIDE (129)
└
奉仕情報 (145)
└
活動報告 (77)
└
団便り (1575)
└
スカウトの声 (51)
└
寄稿 (207)
創立60周年記念事業関連 (19)
└
創立60周年関連 (3)
└
源河野営場30周年関連 (2)
23WSJ関連 (31)
└
英国スカウトホームステイ関連 (14)
世界のウチナーンチュ大会 (10)
English (594)
読谷1団 (2)
沖縄1団 (347)
北谷1団 (10)
浦添4団 (1)
豊見城1団 (431)
那覇1団 (49)
那覇3団 (52)
那覇4団 (8)
那覇12団 (3)
那覇16団 (111)
与那原1団 (219)
石垣1団 (312)
ボーイスカウト日本連盟 (334)
└
17NSJ情報 (44)
源河野営場情報 (111)
報告・レポート (18)
スカウトの日 (13)
全国防災キャラバン (13)
表彰 (62)
ビーバー・カブまつり情報 (10)
キャンポリー (17)
募集 (7)
かがり火情報 (9)
国際交流 (27)
イーグル・富士の会 (4)
九州・沖縄ブロック協議会 (1)
日米ベンチャー会議 (4)
24WSJ (6)
LOOK WIDE 3000号記念 (15)
他府県連盟情報 (68)
わくわく自然体験あそび (16)
明大RS (8)
ジャンボレット情報 (40)
インタビュー (0)
アーカイブズ (9)
慶佐次野営場情報 (2)
18NSJインフォメーション (28)
ボーイスカウトエンタープライズ (1)
創立100周年 (12)
18NSJ情報 (11)
スカウトクラブ (84)
その他 (13)
ウォークラリー (8)
スカウトクラブ20周年記念情報 (7)
トーテムポール作成 (20)
トーテムポール作成作業 (37)
GOSC (19)
GOSC (1)
GOSC (1)
25WSJ情報 (5)
25WSJ情報 (1)
グリンバー訓練 (1)
10KC (5)
10KC (2)
10KC (1)
10KC (1)
グリンバー訓練 (1)
19NSJ情報 (2)
19NSJ情報 (1)
JOTAジャンボリーオンジエアー (1)
LOOK WIDE5000号達成 (7)
19NSJ (1)
OA情報 (2)
香港・沖縄交流会 (2)
九州沖縄ブロック (1)
最新記事タイトル
高原小学校防災クラブの指導実施 (6/28)
与那原第1団はイースターエッグ寄附奉仕活動を実施しました (6/27)
沖縄県平和祈念財団理事会に出席 (6/26)
能登半島地震復興支援の参加の取りまとめについて (6/24)
与那原第1団ビーバー隊はイースターエッグ飾付けを実施 (6/23)
沖縄第1団ボーイ隊は読図ハイクをしました (6/22)
令和7年度沖縄県「ダメ。ゼッタイ。」普及運動への協力依頼 (6/19)
2025年度第2回ボーイスカウト講習会開催のお知らせ (6/13)
ボーイスカウト石垣1団は浜下りをしました (6/9)
海上保安庁図画コンクールで受章しました (6/6)
沖縄県平和祈念財団理事会に出席 (6/5)
与那原1団ビーバー隊はネイチャービンゴをしました (6/3)
Scout UP! ボーイスカウト公式アプリ誕生 (6/2)
過去記事
読者登録
ブログ内検索
QRコード

源河野営場整備作業実施Genka Camground Maintenance work
玉城譲治源河野営場長(沖縄スカウトクラブ副会長)は、4月3日(木)~6日(日)、源河野営場の整備作業を実施し、そのレポートを送ってきましたので以下にご紹介します。
Genka Camp Ground Ranger Mr. Joji Tamashiro (Vice President of the Okinawa Scout Club) carried out maintenance work at the Genka Camp Ground from Thursday, April 3rd to Sunday, to April 6th and has sent us a report on the work, which we introduce below.

4月3日(木)、山小屋を訪ね、伊波さんから作成した三角支柱4本を預かり、野営場で鋼製足場板を置いて橋をかけました。
支柱は足場板がかけやすく、外しやすい。
作成した赤い支柱はあと二つあり、足場板があと2つ設置できる。
On Thursday, April 3rd, I visited Mr. Iha's mountain hut and received the four triangular piers he had made.
I then placed the steel scaffolding steps at the campground and built the bridge.
These piers are easy to attach and remove scaffolding boards to.
There are two more red piers created, and two more scaffolding boards can be placed on them.
4月4日(金)は、つる性植物で後方の絡まって木が枯れかかっているので刈り取りをしました。
On Friday, April 4th, I cut Down the vines that had become tangled behind the trees and were causing them to wither.
この日、午前3時気温は12℃で、屋外は10℃まで下がっていた。最後の寒さか?
On this day, the temperature was 12 degrees Celsius at 3 am, and the temperature outside had dropped to 10 degrees Celsius. Is this the last cold spell?
4月6日(日)、気温昨夜から20℃前後で、ダラダラと雨が降っている。
沖1からカレーとダッチオーブンで調理したチキンをいただいた。
On Sunday, April 6th, the temperature had been around 20 degrees Celsius since last night, and it was raining steadily. Troop Okinawa 1 gave me curry and chicken cooked in a Dutch oven.
この日、私は足場板や支柱は全て撤去し、トイレ横に置きました。そこまでは昨年洪水は来てないので、今後それらが流される事はないでしょう。
On this day, I removed all the scaffolding and piers and placed them next to the toilet. There was no flooding up there last year, so they will not be washed away in the future.
伊波さんが作成した橋脚は四つ足で、先が尖っているので、押し込むと橋が平坦に作れます。
残っている三角形橋脚3つを組み合わせると、河の水深が深くて広くても長い平坦な橋を作れそうです。
The piers that Mr. Iha created have four legs and pointed ends, so you can push them in to make a flat bridge. By combining the three remaining triangular piers, it looks like we can make a long, flat bridge even if the river is deep and wide.
Genka Camp Ground Ranger Mr. Joji Tamashiro (Vice President of the Okinawa Scout Club) carried out maintenance work at the Genka Camp Ground from Thursday, April 3rd to Sunday, to April 6th and has sent us a report on the work, which we introduce below.

4月3日(木)、山小屋を訪ね、伊波さんから作成した三角支柱4本を預かり、野営場で鋼製足場板を置いて橋をかけました。
支柱は足場板がかけやすく、外しやすい。
作成した赤い支柱はあと二つあり、足場板があと2つ設置できる。
On Thursday, April 3rd, I visited Mr. Iha's mountain hut and received the four triangular piers he had made.
I then placed the steel scaffolding steps at the campground and built the bridge.
These piers are easy to attach and remove scaffolding boards to.
There are two more red piers created, and two more scaffolding boards can be placed on them.
4月4日(金)は、つる性植物で後方の絡まって木が枯れかかっているので刈り取りをしました。
On Friday, April 4th, I cut Down the vines that had become tangled behind the trees and were causing them to wither.
この日、午前3時気温は12℃で、屋外は10℃まで下がっていた。最後の寒さか?
On this day, the temperature was 12 degrees Celsius at 3 am, and the temperature outside had dropped to 10 degrees Celsius. Is this the last cold spell?
4月6日(日)、気温昨夜から20℃前後で、ダラダラと雨が降っている。
沖1からカレーとダッチオーブンで調理したチキンをいただいた。
On Sunday, April 6th, the temperature had been around 20 degrees Celsius since last night, and it was raining steadily. Troop Okinawa 1 gave me curry and chicken cooked in a Dutch oven.
この日、私は足場板や支柱は全て撤去し、トイレ横に置きました。そこまでは昨年洪水は来てないので、今後それらが流される事はないでしょう。
On this day, I removed all the scaffolding and piers and placed them next to the toilet. There was no flooding up there last year, so they will not be washed away in the future.
伊波さんが作成した橋脚は四つ足で、先が尖っているので、押し込むと橋が平坦に作れます。
残っている三角形橋脚3つを組み合わせると、河の水深が深くて広くても長い平坦な橋を作れそうです。
The piers that Mr. Iha created have four legs and pointed ends, so you can push them in to make a flat bridge. By combining the three remaining triangular piers, it looks like we can make a long, flat bridge even if the river is deep and wide.
Posted by
BS沖縄県連盟
at
2025年04月15日
09:01
│ 源河野営場情報
│ 源河野営場情報