アクセスカウンタ
プロフィール
BS沖縄県連盟
お気に入り
カテゴリー
このブログについて (2)
ごあいさつ (52)
ニュース (309)
└
事務局 (588)
└
お知らせ (775)
└
研修情報 (136)
└
会議報告 (647)
└
指導者トレーニング (137)
└
BSA情報 (508)
└
ジャンボレット情報 (95)
└
九州・沖縄ブロック (8)
県連主催行事 (91)
└
技能章関連講習会 (10)
└
サマーキャンプ情報 (37)
└
カブまつり情報 (6)
└
ウォークラリー情報 (26)
スカウトクラブ (130)
└
OB情報 (105)
└
ゴルフ大会情報 (24)
広報紙LOOK WIDE (128)
└
奉仕情報 (128)
└
活動報告 (75)
└
団便り (1415)
└
スカウトの声 (50)
└
寄稿 (175)
創立60周年記念事業関連 (19)
└
創立60周年関連 (3)
└
源河野営場30周年関連 (2)
23WSJ関連 (31)
└
英国スカウトホームステイ関連 (14)
世界のウチナーンチュ大会 (10)
English (483)
読谷1団 (2)
沖縄1団 (317)
北谷1団 (10)
浦添4団 (1)
豊見城1団 (383)
那覇1団 (49)
那覇3団 (52)
那覇4団 (8)
那覇12団 (3)
那覇16団 (86)
与那原1団 (195)
石垣1団 (276)
ボーイスカウト日本連盟 (272)
└
17NSJ情報 (44)
源河野営場情報 (63)
報告・レポート (16)
スカウトの日 (10)
全国防災キャラバン (13)
表彰 (56)
ビーバー・カブまつり情報 (10)
キャンポリー (17)
募集 (7)
かがり火情報 (9)
国際交流 (27)
イーグル・富士の会 (4)
九州・沖縄ブロック協議会 (1)
日米ベンチャー会議 (4)
24WSJ (6)
LOOK WIDE 3000号記念 (15)
他府県連盟情報 (64)
わくわく自然体験あそび (16)
明大RS (8)
ジャンボレット情報 (30)
インタビュー (0)
アーカイブズ (8)
慶佐次野営場情報 (2)
18NSJインフォメーション (28)
ボーイスカウトエンタープライズ (1)
創立100周年 (11)
18NSJ情報 (11)
スカウトクラブ (64)
その他 (4)
ウォークラリー (5)
スカウトクラブ20周年記念情報 (7)
トーテムポール作成 (15)
トーテムポール作成作業 (34)
GOSC (12)
GOSC (0)
GOSC (1)
25WSJ情報 (5)
25WSJ情報 (1)
グリンバー訓練 (1)
10KC (1)
10KC (1)
10KC (1)
10KC (1)
グリンバー訓練 (1)
最新記事タイトル
豊見城1団ビーバー・カブ隊はホロホローの森探検をしました (4/29)
令和6年度第1回名誉会議開催 (4/27)
沖縄第1団カブ隊は「かわいいクレープ屋さん」をしました (4/27)
4月度理事会が開催されました (4/26)
髙尾山仏舎利法要花まつりに奉仕しました (4/25)
沖縄スカウトクラブ4月度定例会開催 (4/23)
那覇第16団は入隊式、上進式、団総会を開催しました (4/22)
沖縄第1団は入隊&上進式を行いました (4/19)
沖縄第1団は入隊&上進式を行いました (4/16)
ボーイスカウト豊見城1団はモビール作りをしました (4/15)
豊見城1団ビーバー・カブ隊は入団式・上進式を実施しました (4/10)
与那原1団カブ隊は上進キャンプを行いました (4/8)
中井健評議員社会教育功労文部科学大臣表彰受賞 (4/5)
那覇第16団カブ隊は石川岳登山をしました (4/4)
過去記事
読者登録
ブログ内検索
QRコード
トーテムポール足場撤去② Repaired the totem pole ②
沖縄スカウトクラブ(中井健会長)の伊波亮製作班副班長が、4月12日(金)、源河野営場に於いて、トーテムポールの最終チェック行ったとのレポートがありましたので、以下に紹介します。
There is a report that Mr. Ryo Iha, the production team sub leader of the Okinawa Scout Club (President Mr. Ken Nakai), conducted a final check of the totem pole at the Genka campground on April 12 (Fri). So we introduce it below.
今日は朝から 天気がいいので気になっているトーテムポールを再度最終チェックしてきました。
足場の一番上に登って一つ一つの 彫り物を見ているとやはりLINEがまだ綺麗に塗られてない部分があったので、とりあえずキジムナーとリュウキュウコノハズクとリュウキュウイノシシまでを足場がある間にLINEでペンキ塗りしてきました。
The weather has been nice since this morning, so I did a final check on the totem pole that I'm curious about.
While the scaffolding was still there. When I climbed to the top of the scaffolding and looked at each carving, I Noticed that there were parts of the LINE that hadn't been painted Neatly yet, so I painted the lines on the Kijimuna, Ryukyu Scops Owl, and Ryukyu Wild Boar.
ヤンバルクイナとマングースにはまだ手を付けていません。この2つは足場に登らなくても手の届く範囲にあります。皆さんの中のどなたかが最後の輪郭ラインのペンキ塗りした方が非常に動物が浮き立つと思います。誰かがやってくださいね~
I haven't touched the Yanbaru rail and mongoose yet. These two items are within reach without having to climb the scaffolding. I think it would make the animal stand out even more if someone painted the final outline line. Someone please do it.
トーテムポールの足場は今日解体しました。解体した資材はそばの方にきれいに片付け搬送できるように置いてあります。
I dismantled the totem pole scaffolding today. The dismantled materials are placed near the totem pole so that they can be neatly cleaned up and transported.
後は銘板のコンクリート打ちと取り付けを残すだけです。
All that remains is to pour the concrete and install the nameplate.
(記者:製作班副班長伊波亮、By Ryo Iha production team sub leader)
There is a report that Mr. Ryo Iha, the production team sub leader of the Okinawa Scout Club (President Mr. Ken Nakai), conducted a final check of the totem pole at the Genka campground on April 12 (Fri). So we introduce it below.
今日は朝から 天気がいいので気になっているトーテムポールを再度最終チェックしてきました。
足場の一番上に登って一つ一つの 彫り物を見ているとやはりLINEがまだ綺麗に塗られてない部分があったので、とりあえずキジムナーとリュウキュウコノハズクとリュウキュウイノシシまでを足場がある間にLINEでペンキ塗りしてきました。
The weather has been nice since this morning, so I did a final check on the totem pole that I'm curious about.
While the scaffolding was still there. When I climbed to the top of the scaffolding and looked at each carving, I Noticed that there were parts of the LINE that hadn't been painted Neatly yet, so I painted the lines on the Kijimuna, Ryukyu Scops Owl, and Ryukyu Wild Boar.
ヤンバルクイナとマングースにはまだ手を付けていません。この2つは足場に登らなくても手の届く範囲にあります。皆さんの中のどなたかが最後の輪郭ラインのペンキ塗りした方が非常に動物が浮き立つと思います。誰かがやってくださいね~
I haven't touched the Yanbaru rail and mongoose yet. These two items are within reach without having to climb the scaffolding. I think it would make the animal stand out even more if someone painted the final outline line. Someone please do it.
トーテムポールの足場は今日解体しました。解体した資材はそばの方にきれいに片付け搬送できるように置いてあります。
I dismantled the totem pole scaffolding today. The dismantled materials are placed near the totem pole so that they can be neatly cleaned up and transported.
後は銘板のコンクリート打ちと取り付けを残すだけです。
All that remains is to pour the concrete and install the nameplate.
(記者:製作班副班長伊波亮、By Ryo Iha production team sub leader)