浜辺の生き物観察&水遊び実施Observing beach creatures

BS沖縄県連盟

2025年05月13日 12:47

ボーイスカウト豊見城1団は、沖縄県や鹿児島県の奄美群島で旧暦3月3日に行われる伝統行事である「ハ
マウイ (浜下り)」を行い、浜辺の生き物の観察しています。
Scout Group Tomigusuku 1 observes beach creatures during Hamaui, a traditional event held on March 3rd of the lunar calendar in Okinawa Prefecture and the Amami Islands of Kagoshima Prefecture.


3月3日は日本では女の子の節句「ひな祭り」で、一般的なひな祭りは、ひな人形を飾り、ひなあられや菱餅、
はまぐりのお吸い物やちらし寿司などを食べる行事で、どちらかというと「屋内」の行事ですが、浜下りはまったく違って、そもそも「その日には家にいてはならない」ことになっていて、浜下りの名前の通り「浜」、つまりは「海岸」に出る日となっています。
March 3rd is Hinamatsuri, a girls' festival in Japan, and a typical Hinamatsuri is an indoor event where people Decorate dolls and eat Hina Arare, Hishi Mochi, clam soup, and chirashi sushi. However, Hamaui is completely different. It is a day when people should not stay at home, and just as the name Hamaui suggests, it is a day when you they go to the beach, or the coast.

浜下りが行われる旧暦3月3日は、常に干満の差が1年間で最も大きい大潮になり、この日の干潮時には、海
浜や干瀬が最も広がるため、海岸に出かけて魚貝類を捕ったり海草を採り、また、ご馳走を持って(あるいは神
仏に供えて)、海浜に出かけ、(特に女性が)手足を海水に浸して身を清めて健康を祈願するという風習です。
しかし、現在では「身を清める」という意味合いは薄れていて浜に遊びに行き潮干狩りを楽しむ日という認識の
方も増えています。
Hamaui is held on the 3rd of March on the lunar calendar, which always falls on the spring tide, when the difference between high and low tide is the greatest for the year.
At low tide on this day, the beach and tidal reefs are at their widest, so people go to the coast to catch fish and shellfish, gather seaweed, and take some food (or offer it to the gods and Buddha) to the beach, where they (especially women) immerse their hands and feet in seawater to purify themselves and pray for good health.
Nowadays, the meaning of "purifying the body" has faded, and more and more people see it as a day to go to the beach
and enjoy clam digging.

豊見城1団では、スカウトたちにウチナーンチュとしてのアイデンティティーを自覚させ、郷土を愛する心を育てるべく、様々な沖縄の伝統行事や風習や、伝統芸能などに触れる機会を設け、毎年「浜下り」を行っています。
Scout Group Tomigusuku 1 holds "Hamaui" every year, providing the scouts with the opportunity to experience various Okinawan traditional events, customs, and traditional performing arts in order to help them become aware of their identity as Okinawans and cultivate a love for their hometown.
今年の旧暦3月3日 は3月31日(月)でしたので、4月にハマウイを行う計画をしていましたが、毎週末は雨だったため実施できず断念か・・・と思っていたところ、5月3日(土)にビーチ清掃を行うことになったので、せっかくビーチに行くので、ビーチ清掃終了後に、遅ればせながらアメリカボーイスカウトとともにハマウイとして、「浜辺の生き物観察&水遊び」を行いました。
This year, the third day of the third month of the lunar calendar was on Monday, March 31, so we were planing to hold Hamaui in April. However, it rained every weekend, so we couldn't hold it and we thought we had to give up.
However, since we were planning to do a beach cleanup on Saturday, May 3rd, and since we were going to the beach anyway, we decided to do Observing beach creatures and playing in the water was held as Hamaui with the Scouting America after the beach cleanup was finished.

ビーチ清掃を終えたスカウトたちは、海の安全対策としてライフジャケットを着けて、潮干狩りに臨みました。

After cleaning the beach, the scouts put on life jackets as a safety precaution at sea and went clamming.
この日スカウトのおばあちゃんが「もずくてんぷら」と「サーターアンダギー」を作って持ってきてくださったので、ビーチ清掃後、スカウトたちは、それと団で準備した経口補水液をいただき、休息をとりました。
On this day, one of the scouts' grandmothers brought over some prepared "mozuku tempura" and "Okinawan donuts", so after cleaning up the beach, the scouts were able to rest while enjoying these and the oral rehydration solution that the group had prepared.
この日は、曇りで25℃と快適な気温で、スカウトたちはイノーで小魚や、貝、イソギンチャク、クラゲ、なまこ等の浜辺の生き物観察を楽しみました。
It was a cloudy day with a comfortable temperature of 25°C, and the scouts enjoyed observing beach creatures such as small fish, shells, sea anemones, jellyfish, and sea cucumbers on the beach and rocky shorelines.

関連記事